Перевод "way out West" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение way out West (yэй аут yэст) :
wˈeɪ ˈaʊt wˈɛst

yэй аут yэст транскрипция – 13 результатов перевода

Oh, "Chesapeake and Illinois".
Look, there's one from way out West. Denver and Rio Grande.
I bet that's a good railroad, don't you?
"Чесапик и Иллинойс".
Гляди, есть один с Запада - "Дэнвер и Рио-Гранде".
Это отличная железная дорога, скажи? !
Скопировать
Out where the river bend hits up with the end of the sky lt`s left of Nebraska and over a crest
On a little patch of heaven Way out west
Everything`s green Know what I mean?
Там небеса глядят с улыбкой, сливаясь с рекой. Левее Небраски, как раз под горой.
Что за райское местечко, боже мой!
Зелень кругом, всюду цветы.
Скопировать
Darling, it`s quite the sweetest sight that you ever done seen
Ain`t nothing much out there just life at its best On a little patch of heaven Way out west
Bees by the dozen are buzzing real peaceful Every bluebonnet, doggone it Smells nice
Ты никогда, дружок, не видел такой красоты!
Ей- богу, прелестный тут есть уголок, на просторах наших западных дорог!
Пчелы недаром нектаром упьются, - в желтой корзинке тычинки цветков.
Скопировать
The only thing missing is you as my guest
On a little patch of heaven Way out west
Why don`t you come visit?
Оставь же сомненья, сюда заезжай.
Он ждет тебя, чудесный, добрый край!
Ты сразу увидишь:
Скопировать
The only thing missing is you as my guest
On a little patch of heaven Way out west
Why don`t you come visit?
Оставь же сомненья, сюда заезжай.
Он ждет тебя, чудесный, добрый край!
Ты сразу увидишь:
Скопировать
On that little patch of heaven
Way out west
Lumos Maxima. Lumos Maxima. Lumos Maxima.
Так решайся!
Не раздумывай! Давай!
Люмоc Maкcимa.
Скопировать
Lucky for her.
Henry's on his way out west.
oh, where?
Повезло ей.
Генри тут проездом на запад.
А куда?
Скопировать
Died with a toothache in his heel
Way out west
Go out west
Умер от зубной боли в старых ботинках.
Далеко на Западе.
Далеко на Западе.
Скопировать
Old Dan... Kickin'around
Way out west, Old Dan Tucker
Old Dan Tucker.
Старина Дэн шлялся без дела.
Вперед, на Запад, старина Дэн Такер.
- Старина Дэн Такер.
Скопировать
We have been invited to a party. Call the local boy. Tell him what's up.
Way out west Old Dan Tucker
Popped some corn Old Dan Tucker
Нас пригласили на праздник.
- Вперед, на Запад!
- Вперед, на Запад!
Скопировать
What happened? What do you think happened?
I arrested the bastard, 48 hours later I was packing my bags and making my way out West.
They moved you on?
- А чтο, пο-вашему, мοглο случиться?
Я арестοвал ублюдка, а 48 часοв спустя сοбрал чемοданы и οтправился в глушь, на Запад.
- Вас οтправили сюда?
Скопировать
# And a flick to the right
# You catch that mirror way out west...
# You know you're something special... #
.
.
.
Скопировать
There`s room in the nest
On that little patch of heaven Way out west
Hey, that`s my boy. PIGS:
не место, а рай!
Так решайся! Не раздумывай! Давай!
Это мой сынок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов way out West (yэй аут yэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы way out West для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэй аут yэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение